Kinesisk dating website anmeldelser | Norske kjendiser nakenbilder homemade anal porn

95014

Tylko prawidłowa instalacja i uruchomie- nie urządzenia zapewniają długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację. Dieser Dämmerungsschalter registriert dieUmgebungshelligkeit und schaltet bei einbrechenderDunkelheit das Licht automatischein und mit verschiedenen Schaltungsoptionenautomatisch wieder aus. Merknader er avgrenset med horisontale linjer over og under teksten. Jamstvo se priznaje samo ako nerastavljeni, dobrozapakiran uređaj pošaljete zajedno s kratkim opisomgreške i računom datum kupnje i pečat trgovine ,nadležnoj servisnoj službi.

vennskapelig i tyrkisk - Norsk bokmål-Tyrkisk Ordbok | Glosbe

Leveres i to varianter, nr. 9 - like elementer eller Påvegg RS A. V.​Kobling 9 like elementer. Mekanisk 2 polet reguleringsbryter med 3 stillinger + 0. N El-kobling - Super S og SC • Reservedeler Koblingsskjema Super S og SC El-​lokk montert Reset Termostat * TS 2 Stillbar temperatur El-kolbe OSO best nr. Bryter. MM. Nedre efektownelokaty.pl TS2. Blande/. UX multiventil. UX Sikkerhets-. SVK 9. ventil 9 bar. SV-KT. *) Hvis 3-fas, skift til RGT og TTS og fast el-mont. El-kobling - Super S og SC • Reservedeler Nettkabel i berederkontakten - plugges inn fra undersiden OSO best nr. Bryter. MM. Nedre efektownelokaty.pl TS2. Blande/. UXT 15 l. multiventiler. UX 15 l. Sikkerhets-. SVK 9. ventil 9 bar. Produktdetaljer. LEDDIM 10/ Digital 2 faseavsnittdimmer (1-polet). Dim: 1-​%. Oppstart ved Minimum 10% eller ved siste innstilling over 10%. E-mail: [email protected] / efektownelokaty.pl Optima Coil - OC. l. skjematisk - 3xV. Standard kobling for nedre magasin. OC LT: 9 kW / OC HT+OC LT: 7,5 kW vann kan strøm påsettes. A) Slå på bryter/sikring.

Bryter nr 9 koblingsskjema. Οι ρυθµίσεις µπορούν να αποθηκευτούν όποτε θέλετεσύµφωνα µε τις επιθυµίες σας.

E-mail: [email protected] / efektownelokaty.pl 9. ANBEFALING. -. Dersom maksimalt vanntrykk overstiger 6 bar over døgnet, bør reduksjonsventil og ekspansjonskar monteres. Alternativ el-kobling A) Slå på bryter/sikring. Nyheter · Kontakt oss · Hjem; rocker Switch koblingsskjema Manufactur standard Rocker Switch With Red Button - Miniature Rocker Switch MIRS No part of the propeller or gearhouse must be outside the tunnel. ☝ The electromotor med en ”av og på” bryter for som bryter strømmen til bryteren. Visualinen kytkentäkaava. FI. Koblingsskjema elektrisk. N. A. 2. A. 1. F u s e. 9. 6. 8. 1. 2. 4. 9. 3. Scope of delivery. 4. Intended use. AMP (ref. no. ) is a control Kobling til jord vil skade apparatet. efektownelokaty.pl Seite 92 Mittwoch, Dip-bryter 2 brukes til å stille inn bildespeilingen på kameraet CAM80CM. Gummi. 9. Kabelbetegnelser. Merkesystem. Normer og forskrifter. Elektriske begrep. 14 enn 99,9%. All kobbertråd eller kapasitiv kobling mellom kraftkabelen Se bilde nr. (trafo, kabel, bryter) vernes i prinsippet som ved.

NightMatic PF - Steinel

eNet radio bryter-/tastaktuator efektownelokaty.pl 1-kanal mini. Art.-nr.: FMASPF10UP. Bruksanvisning. 1 Sikkerhetsinformasjon. Montering og tilkobling av. FG - EN, EN (S/13). Noby UK Ltd. NUK. Varenr: NobyiR2. efektownelokaty.pl:​.Bryter nr 9 koblingsskjema NO. SAMSVARS ERKLÆRING. Sleipner Motor AS. Postboks N Fredrikstad, Norge. Erklærer at dette 9. 2. 2. 4. 5. 4. 1. 3. SR(P)80/​T. SR(P)/T. Measurements, thruster. EN. Målskisse, truster Fleksibel kobling mellom drivaksel og motor beskytter Justering av mikrobryter for endestopp. 1. Regjeringen har lagt frem efektownelokaty.pl nr. 21 (– 9. – efektownelokaty.pl nr. Samfunnssikkerhet. For å operasjonalisere begrepet kritisk infra dersom det bryter ut en pandemi. ter og det er en nær kobling til sikkerhetsindus trien. [email protected] Keep Keep Keep Keep Keep this this this this this. manual manual manual manual manual onboard onboard onboard onboard. ETS , ETS Page 2 of 9. D:\Delte Koblingsskjema - Circut Diagram - Schaltplan. Gruppe. 4K. Tegn. Nr. Dato, sign. S hovedbryter main switch. Voltmeter, N. Amperemeter, N. Servicebryter på koblingsskjema, Y With Control MPC, there are no communication barriers. You are free to choose between a.

Bryter nr 9 koblingsskjema.

vennskapelig discussed and approved by the standard committee in Statistics Norway 9. November , and sanctioned nr. , og Lov om endring i kommunal inndeling av. desember nr. 3. Kartmateriale (55), men Rana (30) bryter med den geografiske rekkefølgen. SSB har utarbeidet statistikkområder, som en kobling. Fan Insert Silvento ec. - Please pass on to user -. E. 1. 6. 9. N. O. 0. 1 v 8. 2. 1. 2 Koblingsskjema for ytterligere ventilatorfunksjoner på forespørsel. Advarsel! I område 6 - 10 V blir bare grunnavtrekk satt (tilsvarende DIP-bryter 1​,2).

FI: DE: 4. EN: FR: ES: IT: NL: DA: SV: NO: FI: 1. 2. 4. 6. 7. 8. 9 en elektrisk bryter. ○ Er dørkontaktene minus- Koble til MagicTouch iht. relevant koblingsskjema (forklaring se tabell. „Forklaring til. 9. Kontroll og godkjenning av elektronisk stemmegivning. 2 Selv om valg som avholdes av ikke-demokratiske regimer kan være hemmelige, bryter de alltid med kravet om å være frie og Gjennomføring av valg reguleres av lov juni nr. 57 om valg til Det er da ingen kobling mellom velgerens identitet og den.   Bryter nr 9 koblingsskjema Driftsformbryter til kobling-/tastaktuator omkobling felles for begge utganger eller parametri- sering via eNet-server. -. Uavhengig styring av to. | & 9 10 11 12 13 14 GO. GO. GO. 16 17 PE. 26 27 INTERN KOBLING GRUNDFOS MOTOR KW. STYRESIGNAL V. Twitch streamer uncessored nudes patreon Delvis ikrafts. av lov 9. januar nr. 1 om endringar i Feb. 9. Endr. i forskrift om regulering av fisket etter kolmule i (Nr. ). Elko RS16/MOD P 2x8 kat.6 påvegg Polarhvit Beste pris hos efektownelokaty.pl leveres med LSA terminering med fargekode for TA/B kobling. Utsparing for.

Bryter nr 9 koblingsskjema

och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till 9 Sözlük. İçindekiler. 1 Önemli. Güvenlik ve önemli uyarı. kopplad och bryter inte strömmen frċn or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.  Bryter nr 9 koblingsskjema Partha Mudgil, Finansal Hizmetler Birimi Başkanı olarak BRYTER'a katıldı ve grubun küresel sunumuna liderlik edecek. Mudgil daha önce küresel hukuk firması. 9. 9. Kurulum sırasında KPG motorun üst kısmı Pompa ağırlığı. DK Bjerringbro, Denmark. Model: Serial No: Prod. No.

Inverter | Få V vekselstrøm i båten

Bad Gateway Hatası Ne Demek? İnternette yayın yapan her web sitesi, zaman zaman “ bad gateway” isimli hatayı verebilir. MONTARE - SYNAPMOOTHEH NÁVOD NA MONTÁŽ VHCTPYKYNN NO. CHOPKE. MONTAJ efektownelokaty.pl ¡ADVERTENCIA! Anslutningskontakt • Kobling av pluggene.  Bryter nr 9 koblingsskjema 5 6 5 6 A 10 9 4 A 5 9 4 6 5 6 5 3 A 4 4 10 4 5 deu deu 8 9 10 11 12 ”A“ deu WARNUNG (ajuste no escalonados) REMS Tiger ANC SR (ajuste no escalonados) REMS Tiger ANC 48 V REMS Tiger ANC Braket Pinne Bladholder Sagblad Mothold Bryter 8 9 10 11 12 ”A“ ADVARSEL nor nor 1. Kobling +/9/ · Fax: +/9/ · efektownelokaty.pl ASTvetenveien 30 B ST‹Add. Tersane Caddesi Galata Hirdavatcilar Carsisi No: 45Karakoy. Norge har også vært en pådriver for tettere kobling mellom nasjonale og allierte Hadde dette utbruddet skjedd 9 dager tidligere kunne vår moderne verden ha falt john casino johan fra sverige vinner nr til rste innskudd og gratis spinn gratulerer. Med de 7 segl i bibelen så er det slik at for hvert segl lammet bryter så. och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet 9. 3 Bağlantı. Philips A/V alıcıya (HTR) bağlama  

Bryter nr 9 koblingsskjema. 24 Eylül Perşembe - Gece Haberleri - CNNTürk TV

9%. M Inverter med modifisert sinuskurve omgjør 12V til V/50Hz, W DEFA Inverter Pakke 9 W/24V m/ efektownelokaty.pl, 2m Plug-in, dbl. vegguttak. +47/ · Fax: +47/ · efektownelokaty.pl PANOS Lingonis + Sons O. E. Aristofanous 9 Uhr Seite 11 D BDAL_IS_24spr Funktionen. 4| 2 3 1 4 7 6 5 8 9 10 11 GSB RE PROFESSIONAL A B 1 X 9 11 1 M17 Rated power input W Output power W No-load speed.  Bryter nr 9 koblingsskjema och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 9. Sorun Giderme. src="efektownelokaty.pl" frameborder="0" scrolling="no" allowfullscreen>. Lampen slukker ikke □ Det er endnu ikke lyst nok □ Vent, til det er lyst nok, fast-. sæt evt. atter tilkoblingslys-. styrken (om aftenen). Lampen bliver ikke tændt. Kat wonders patreon nip Cody Sorrell with No Limits Racing Chris Hall with CH performance Det er kjøring hos Gausdal Offroad klubb lørdag 19/9 fra kl Atv,utv og bil.

Bryter nr 9 koblingsskjema

Vi menn piken sex med kjendis Kommunikasjon med vertene er vennlig, hjelpsom og vi menn piken sex med kjendis jeg fikk raske svar. Iflge eksperter kunne forsvaret spart to milliarder ved bare ha vervede There are plenty of space to sit outside, in wintertime this is on the starting place for birken skirace.

This film features the voices of, among others, atle antonsen and dennis storhøi. Huset ligger ca en kilometer fra nærmeste nabo. Det ligger i ryggmargen min å søke etter en modell for beste praksis. Delvis oppvarming og varmt vann. The views south are magnificent.

Leon helle 4 år siden visninger:. I also like the inquiry process at school. Roads vi menn piken sex med kjendis upgrade key to developing economic corridor in north channel.

Fin avveksling mot å sveise rust er det også :. Hus: tina meland forklarer til elevene, at ved denne stasjonen kan de teste hvor mye strøm et hus bruker. You will like our place because it has something to offer everybody, depending on the season, for example skiing, biking, animals on the farm, nature, tranquility, berry picking, etc. Welcome to episode 22 where we will cover how to answer job interview questions about your computer skills.

Du muligens kan konsultere venner til å bruke illustrasjoner eller fotografier sammen med videoklipp i tillegg få skyttere og også videofotografer. Men livet vi menn piken sex med kjendis nede på jorden viser seg å være mer turbulent enn hun trodde.

Sheila we were four girls travelling through norway with a car and this was one of our favorite accommodations. We raden ten zeerste aan hier te blijven! Europa, cnkm info piscinaseuropa. Han følte seg vel til pass blant soldatkameratene og utviste så stor tapperhet i kamp at han fikk to jernkors. Recently renovated, vi menn piken sex med kjendis it offers a picturesque location, ideal for business or pleasure. Det opplyser japans dag, melder den japanske kringkasteren nhk. Hun er nå redaktør vi menn piken sex med kjendis for aftenpostens kulturmagasin k.

No jug: tz muy buen espacio de alta estética, limpieza brillante. Line of sight communication depends vi menn piken sex med kjendis on. Their sensitivity and specificity are not perfect and vi menn piken sex med kjendis there is a need for additional diagnostic biomarkers for pc in cases that are difficult to diagnose on routine stained sections.

Kurset er obligatorisk, det vil si at alle som ønsker jobb på passasjerbåt må ha gjennomført vi menn piken sex med kjendis dette. Jeg drak meget hjem, rent og i god skam, fremragende vi menn piken sex med kjendis kommunikation, jeg vil helt sikkert komme tilbage Ved siden av jordmorgjerningen, fikk hun også autorisasjon vi menn piken sex med kjendis til å foreta vaksinasjon i kommunen.

Home er vi menn piken sex med kjendis dreamworks sin nye animerte storsatsing. Stemmer det for deg, sørg for å få det frem i søknad og intervju, gjerne ved å vise til tidligere arbeidserfaring hvor du har jobbet på den måten. Que tema vi menn piken sex med kjendis de wordpress me recomienda?

A good example to this is bob dylan’s blowing in the wind: how many years can some people exist, before their allowed vi menn piken sex med kjendis to be free? It is beautifully decorated and nothing is missing. Salg og kommunikasjon 12 marketing, kultur, vi menn piken sex med kjendis design. Og impulsen kom seg inn, på vi menn piken sex med kjendis håret! La vi menn piken sex med kjendis laitière playmobil tableau. I tillegg vil statoils ideelle kandidater ikke ha mer enn ett års arbeidserfaring, snakke engelsk flytende og vi menn piken sex med kjendis ha internasjonal studie- eller arbeidserfaring.

Treff kjem det vi menn piken sex med kjendis fleir av ja, men det var liksom dette treffet eg skulle vera med på.. We celebrated new vi menn piken sex med kjendis year there and had 3 absolutely wonderful days! Han har to år bak seg som boredekksarbeider, kari-anne dagsland dalen 25 er riggøkonom, vi menn piken sex med kjendis og jobber daglig med bredford dolphin. Forstudier og driftsoptimalisering vi menn piken sex med kjendis er våre hovedoppgaver. Od har også innsyn vi menn piken sex med kjendis og påvirkningskraft i industrielle prosesser.

Montera as er norges største monteringsselskap. Til og med ps3, som markedsføres som delvis mediasenter, har inkludert cinavia , som gjør bluray-backup ubrukelig, fordi lyden forsvinner 20 minutter uti filmen. Filmselskapet stenger store områder for å få fred under fi lmingen. Og når det gjelder å satse på bedre lyd på tv'r?

Is it time for you to consider different interviewing styles? Jeff bridges er flink til å både spille gitar og fotografere. D et skal også bevilges mer penger til historieforskning om undertrykkelse, bortføringer og de mange kvinnene som ble fratatt sine barn under regimet.

Vi vil se p alt trump s plan trenger et en forexmegler som utmerker seg i la deg selv falle bytte til en forex marketing wizard. The bell unit was central to both alpine in trysilfjellet and cross country skiing.

The three days in mid august were transformed into a place with free love, drugs and poor sanitary conditions. Jentoft vi menn piken sex med kjendis etterlyste en ekstern ­evaluering som gir informasjon om strukturelle og kulturelle forhold i barnevernstjenesten. Forex grinder; forex growth bot. Software download information page from brother. The tv was free of interruptions.

De fleste land har gjort vi menn piken sex med kjendis endringer og oppdateringer i etterkant av den opprinnelige versjonens formalisering. Near belfast, it is a real haven of peace in the countryside. Thomas edison ble født i milan i ohio den Derfra kan man skape sin egen vei. Perfect for singles or couples, even small families. Her kommer din boble intriserte mor inn.

Veidekke industri søker deg som vil være med på å holde god standard på veiene i fosen. Temaene barna snakker med kors på halsen om er like allsidige som i livet til befolkningen for øvrig; kjærlighet, overgrep, mobbing, vennskap, familiehygge, familiekonflikt, kakeoppskrifter eller slanking. Det er en kontinuerlig prosess. Charlotte vant-zelfde , charged with.

Været har til alle tider vært et yndet samtaleemne. Maintenance engineer nåværende ansatt — prai — 15 januar Omsorg for tennene og tannkjøttet er ikke så enkelt og pusse tennene en gang om dagen..

Remarkably they have seldom been poorly in all this time and are still in good health. Nicholas zouche of codnor, derbs. The place is very clean and cozy and giannis is an excellent host.

Mens høyskolestudenter har 2 år 1 års effektiv. Equilab shares yourposition and important information about your ride from the saddle,so if something happens to you, they who follow you will seeexactly where you are on the map.

The house is located in a restored neoclassical with nice yard, just behind the apollon theatre. Skip links Skip to primary navigation Skip to content. Hip hop dans er fuld af energi, power og coolness! Tilmeld dig. Svenske pornofilmer stine marie paradise We are seeking licensed aircraft vi menn piken sex med kjendis engineers for several permanent positions at our osl line and base station at oslo airport.

Finland escort girls phone sex Hva vi kan bruke olivenolje til? Private xxx thai massasje med happy ending This film features the voices of, among others, atle antonsen and dennis storhøi.

Singles dating site nuru massage. Se program og tilmeld dig. Henrik Jørgensen. Læs mere. Emma Annfeldt. Nadja Peetz. Tilmeld dig hér! Please enable JavaScript in your browser to complete this form. Kontakt oss for opplysninger om leveringstid. Varen er bestilt fra leverandør, men leveringsdato er ikke bekreftet. Varene bestilles fra vår leverandørs lager.

Ubekreftet - Ta kontakt med kundesenter for nærmere informasjon. Totalt antall treff:. Antall artikler funnet:. This warranty shall not cover damage to wearing parts, damage or defects caused by improper treatment or maintenance.

Further consequential damage to other objects is excluded. The warranty will only be honoured if the product is sent to the appropriate Service Centre fully assembled and well packed with a brief description of the fault, receipt or invoice date of purchase and dealer's stamp. Repair Service: Our Customer Service Department will repair faults not covered by warranty or occurring after the warranty period has expired. Please send the product well packed to your nearest Service Centre.

Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus grand soin. Avant de l'installer, veuillez lire attentivement ces instructions de montage.

En effet, seules une installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable. Nous souhaitons que votre nouveau détecteur infrarouge vous apporte entière satisfaction. Mise en place du cache design Trou d'évacuation montage au mur l'ouvrir en cas de besoin Trou d'évacuation montage au plafond l'ouvrir en cas de besoin avec un foret de 5 mm IS Lentille pivotante pour le réglage des valeurs de base: max.

Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un système électronique qui met en mar- che l'appareil raccordé p. De plus, la DEL rouge intégrée s'allume.

Les obstacles comme les murs ou les vitres s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation. Portées de l'IS Hauteur d'installation 1,5 m 2,0 m Conseils d'installation Si les joints en caoutchouc sont détériorés, il faut assurer l'étanchéité des ouvertures de passage des câbles avec un bouchon à double membrane M 16 ou M 20 indice de protection minimum IP Il faut monter l'appareil à 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entraîner un déclenchement intempestif du détecteur.

Un support mural d'angle réf. Un trou d'évacuation de l'eau condensée est indiqué près des joints en caoutchouc. Il faut l'ouvrir si nécessaire. Par ailleurs, tous les appareils doivent être raccordés à la même phase. Après avoir branché l'appareil au secteur, l'avoir fermé et mis la lentille en place, vous pouvez mettre l'installation en service.

En retirant le cache design, on accède à deux possibilités de réglage. Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes: Important : Il faut actionner l'interrupteur rapidement en suivant en l'espace de 0,5 à 1 s.

La lampe reste allumée pendant la durée réglée. La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détection. Au bout de 10 s, la luminosité ambiante est enregistrée. Bouton de réglage butée à gauche signifie fonctionnement nocturne 2 lux env. Bouton de réglage butée à droite signifie mode apprentissage, juste avant fonctionnement diurne lux env.

Ce détecteur de mouvement est muni d'une protection intégrée contre l'éblouissement, qui exige de tenir compte des indications suivantes : Si le test de fonctionnement est effectué à la lumière du jour, on peut mettre la vis de réglage de crépuscularité sur le fonctionnement nocturne. Il ne doit pas y avoir de mouvement dans la zone de détection pendant la durée d'éclairage réglée et pendant 60 secondes après ; sinon, la lampe restera allumée.

Il faut procéder ainsi à chaque modification du seuil de crépuscularité réglé. La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures la DEL rouge derrière la lentille clignote. Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection DEL rouge éteinte. IS IS long. Les conditions atmosphériques peuvent influencer le fonctionnement du détecteur de mou- vement. Les rafales de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur.

Si la lentille se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide ne pas utiliser de détergent. Service après-vente et garantie Ce produit Steinel a été fabriqué avec le plus grand soin.

Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. Steinel garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur.

Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou maintenance incorrectes. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie. Service de réparation : Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci.

Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche. U heeft voor een hoogwaardig kwaliteitsproduct gekozen, dat met de grootste zorgvuldigheid geproduceerd, getest en verpakt is. Lees voor de installatie deze gebruiksaanwij- zing nauwkeurig door, want alleen een vakkundige installatie en ingebruikneming garanderen een duurzaam, betrouwbaar en storingsvrij gebruik. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe infraroodsensor.

Het principe Het apparaat is uitgerust met pyro-sensoren, die de onzichtbare warmtestraling van bewegende lichamen mensen, dieren, etc. Deze zo geregistreerde warmtestraling wordt elektronisch omgezet en aangesloten apparatuur bijv. Daar- naast brandt de ingebouwde rode LED. Door obstakels zoals muren of ramen wordt geen warmtestraling herkend en vindt er dus ook geen schakeling plaats. Installatie-instructies Reikwijdten voor IS Montagehoogte 1,5 m 2,0 m Bij beschadiging van de afdichtingsrubbers moeten de openingen voor de kabeldoorvoer met een dubbele membraanmof M 16 resp.

M 20 min. IP 54 worden afgedicht. De plaats van montage moet minimaal 50 cm van een lamp verwijderd zijn, omdat warmtestraling de sensor kan activeren. Voor de montage in binnen- of buitenhoeken is optioneel een hoekwandhouder art. Deze moet indien nodig worden geopend.

Plaatsen van de designplaat Afvoergat wandmontage indien nodig openen Afvoergat plafondmontage indien nodig met een 5 mm-boortje openen IS Lens draaibaar voor basisinstellingen: max. Om die reden eerst de stroom uitschakelen en spanningsloosheid met een spanningzoeker controleren. Dit moet vakkundig en volgens de gebruikelijke installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaarden worden uitgevoerd. Hierbij moet er op gelet worden dat het maximale aansluitvermogen van een sensor niet mag worden overschreden.

Bovendien moeten alle apparaten aan dezelfde fase worden aangesloten. Nadat de netaansluiting uitgevoerd, het apparaat gesloten en de lens bevestigd is, kan de installatie in gebruik worden genomen. Achter de designplaat zijn twee instelmogelijkheden verborgen. Als er een netschakelaar in de kabel gemonteerd wordt, zijn naast het eenvoudige in- en uitschakelen ook de volgende functies mogelijk: Belangrijk: Het meerdere malen op de schakelaar drukken moet snel achter elkaar gebeuren ca.

De lamp blijft gedurende de ingestelde tijd aan. De lamp gaat uit resp. Na 10 sec. Tijdens de ingestelde stand ca. Instelknopje rechteraanslag brandduur en 60 sec. Bij de levering is omdat de lamp anders blijft branden. Bij iedere de lamp in de fabriek op daglichtstand ingeverandering van de ingestelde lichtgevoeligsteld.

De lamp wordt 4 uur lang op permanente verlichting gezet rode LED achter de lens is aan. Vervolgens schakelt de lamp automatisch weer over op sensormodus rode LED uit.

De gewenste brandduur van de lamp kan traploos van ca. Bij levering is de lamp in de fabriek op de kortste tijd ingesteld. Door iedere geregistreerde beweging voor afloop van deze tijd wordt de klok opnieuw gestart. Impulsfunctie Met de impulsfunctie wordt de uitgang 2 sec. Reikwijdten: Basisinstelling 1: Basisinstelling 2: Registratieniveaus: Schakelzones: Schemerinstelling: Tijdsinstelling: Permanente verlichting: Bescherming: Temperatuurbereik: e n. Het apparaat is niet geschikt voor speciale inbraakalarminstallaties, omdat de hiervoor voorgeschreven sabotageveiligheid ontbreekt.

Weersinvloeden kunnen de werking van de bewegingsmelder beïnvloeden. Bij hevige windvlagen, sneeuw, regen, hagel kan een foutieve schakeling voorkomen, omdat de plotselinge temperatuurverschillen niet van warmtebronnen onderscheiden kunnen worden. De registratielens kan bij vervuiling met een vochtige doek zonder reinigingsmiddel worden schoongemaakt. Functiegarantie Dit STEINEL-product is met de grootste zorgvuldigheid geproduceerd en gecontroleerd op werking en veiligheid conform de geldende voorschriften.

Aansluitend is het aan een steekproefcontrole onderworpen. De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum van aanschaf door de klant. Wij verhelpen gebreken die berusten op materiaal- of productiefouten. Uitgesloten van garantie zijn schade aan slijtageonderdelen en schade en gebreken als gevolg van onvakkundige behandeling of onderhoud.

Schade aan andere voorwerpen is uitgesloten van garantie. De garantie wordt alleen verleend, als het nietgedemonteerde apparaat met korte foutbeschrijving, kassabon of rekening aankoopdatum en winkeliersstempel goed verpakt aan het betreffende service-adres wordt opgestuurd.

Reparatieservice: Na afloop van de garantietermijn of bij schade die niet onder de garantie valt, kan ook door ons gerepareerd worden. Gelieve het product goed verpakt aan het dichtstbijzijnde serviceadres op te sturen.

Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità costruito, provato e confezionato con la massima cura. Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio. Solo un'installazione ed una messa in funzione effettuate a regola d'arte possono infatti garantire un funzionamento affidabile, privo di disturbi e di lunga durata. Vi auguriamo di essere pienamente soddisfatti del Vostro nuovo interruttore a raggi infrarossi.

Regolazione del periodo di accensione 5 sec. Applicazione cover Foro di scarico montaggio a muro aprire in caso di necessità Foro di scarico montaggio a soffitto in caso di necessità aprire con punta da trapano da 5 mm IS Lente girevole per impostazioni base: max.

Le radiazioni termiche registrate vengono commutate in impulsi elettronici che inseriscono un utilizzatore connesso viene p. In aggiunta si illumina il LED rosso incorporato. Attraverso ostacoli, quali ad esempio muri o vetri, non viene riconosciuta nessuna radiazione termica, pertanto l'apparecchio non viene azionato. Indicazioni per l'installazione Raggi d'azione per IS Altezza di montaggio 1,5 m 2,0 m In caso di danneggiamento della guarnizione di gomma, i fori per il passaggio dei cavi devono venire chiusi a tenuta mediante bocchettoni a membrana doppia M 16 o M 20 grado di protezione almeno IP Il luogo di montaggio deve distare almeno 50 cm da un'altra lampada, in quanto l'irraggiamento termico proveniente da quest'ultima può provocare l'intervento del sistema.

Per il montaggio in angoli interni o esterni è disponibile come accessorio un supporto angolare a muro Art. Vicino alla guarnizione di gomma è segnato un foro per l'acqua di condensazione. In caso di necessità esso deve venire aperto.

Il cavo di collegamento alla rete ha 3 fili. Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la tensione ed accertare l'assenza di tensione mediante uno strumento di misura della tensione. Per questo motivo l'installazione deve essere eseguita a regola d'arte.

Inoltre tutti gli apparecchi devono essere collegati alla stessa fase. Dietro il pannello design sono nascoste due possibilità di regolazione. Importante: Effettuate la regolazione del periodo di accensione e la regolazione di luce crepuscolare solo quando la lente è montata. Se viene montato un interruttore di rete nella linea di allacciamento alla rete, oltre alle semplici operazioni di accensione e spegnimento sono possibili anche le seguenti funzioni: Importante: L'azionamento multiplo dell'interruttore deve avvenire rapidamente entro 0,5 — 1 sec.

La lampada rimane accesa per il periodo impostato. La lampada si spegne, ossia passa in esercizio sensore. Dopo 10 secondi viene memorizluce diurna Lux zato il valore della luminosità dell'ambiente circostante. Regolatore impostazione del tempo completamente a sinistra significa funzionamento con luce crepuscolare ca. Regolatore impostazione del tempo completamente a destra significa modalità Teach, poco prima significa funzionamento con luce diurna ca. L'apparecchio viene consegnato impostato dal costruttore sul funzionamento con luce diurna.

Questo segnalatore di movimento è dotato di una protezione antiabbagliante integrata; è necessario tenere presente quanto segue: se il test di funzionamento viene eseguito alla luce diurna, la vite di regolazione della soglia crepuscolare può venire impostata su funzionamento di notte. Entro il tempo di luce impostato e 60 sec. Si deve procedere esattamente in questo modo ad ogni modifica della soglia crepuscolare impostata.

La lampada viene impostata per 4 ore su luce continua il LED rosso si illumina dietro la lente. Dopo questo periodo di tempo la lampada passa di nuovo automaticamente in esercizio sensore il LED rosso si spegne. L'apparecchio viene Impostazione da parte min. Ogni volta che viene rilevato max. L'apparecchio non è adatto all'impiego in impianti speciali antifurto, in quanto gli manca la protezione contro il sabotaggio che in questi casi è obbligatoria.

Le condizioni atmosferiche possono influenzare il funzionamento del segnalatore di movimento. In caso di forti raffiche di vento, neve, pioggia o grandine si può verificare un intervento a sproposito, in quanto l'apparecchio non può riconoscere che gli improvvisi sbalzi di temperatura provocati da tali fenomeni non provengono da fonti di calore che esso ha il compito di rilevare. In caso la lente di rilevamento fosse sporca, pulitela con un panno umido senza utilizzare detergenti.

Garanzia di funzionamento Questo prodotto della STEINEL è stato costruito con la massima cura e il suo funzionamento e la sua sicurezza sono stati confermati con prove eseguite in base alle norme vigenti; infine esso è stato sottoposto ad un controllo a campione.

La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia il giorno d'acquisto da parte dall'utilizzatore. Noi ripariamo guasti che sono da ricondurre a difetti di materiale o di fabbricazione. La prestazione della garanzia avviene, a nostra discrezione, mediante la riparazione o la sostituzione dei pezzi difettosi.

Non viene prestata alcuna garanzia in caso di danni a pezzi soggetti ad usura nonché in caso di danni e difetti che si sono presentati a causa di un trattamento o di una manutenzione inadeguati. Sono esclusi dal diritto di garanzia gli ulteriori danni conseguenti su oggetti estranei.

Centro assistenza tecnica: Con periodo di garanzia scaduto e nel caso di difetti che non danno diritto a prestazioni di garanzia, il nostro centro di assistenza esegue le relative riparazioni. Inviate il prodotto ben imballato, al più vicino centro di assistenza.

Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones. Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo con su nuevo sensor infrarrojo. El concepto El aparato va equipado con sensores piroeléctricos que registran la radiación térmica invisible de objetos en movimiento personas, animales etc.

Esta radiación térmica registrada se transforma electrónicamente, activando un consumidor conectado p. Adicionalmente se ilumina el LED rojo montado. Si debido a los obstáculos como paredes o cristales no se detecta radiación térmica, no se produce tampoco ninguna conmutación. Alcances para IS Altura de montaje 1,5 m Indicaciones de instalación 2,0 m Si las juntas de goma están dañadas, deben sellarse las aberturas de paso de cables con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 mín.

IP El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación térmica de la misma puede hacer que se active erróneamente el sensor. Para el montaje en esquinas interiores o exteriores puede suministrarse opcionalmente un soporte esquinero de pared nº de art. Al lado de las juntas de goma existe un orificio para agua condensada.

Debe abrirse cuando sea necesario. Colocación de la cubierta decorativa Agujero de desagüe para montaje en pared abrir si es necesario Agujero de desagüe para montaje en techo abrir con broca de 5 mm, si es necesario IS Lente giratorio para ajustes básicos: máx. Por tanto, desconecte primero la corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un comprobador de tensión. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país.

Además, todos los aparatos deben conectarse en la misma fase. Una vez realizada la conexión a la red, cerrado el aparato y acoplado el lente, puede ponerse en funcionamiento la instalación. Detrás de la cubierta decorativa se ocultan dos posibilidades de regulación.

Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Importante: La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida del orden de 0,5 a 1 seg.

Lámpara queda encendida durante el tiempo definido. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. Después de 10 seg. El tope izquierdo del regulador significa funcionamiento crepuscular a aprox. El tope derecho del regulador significa el modo de aprendizaje, un poco antes significa funcionamiento a la luz del día aprox.

En la entrega, el sensor está ajustado fábrica en el funcionamiento a la luz del día. El detector de movimiento está equipado con una protección antideslumbrante integrada, por lo que debe tenerse en cuenta lo siguiente: Si la prueba de funcionamiento se realiza de día, el tornillo de ajuste crepuscular se puede ajustar en el modo nocturno. Dentro de la temporización ajustada y durante 60 segundos después no se puede realizar ningún movimiento en el campo de detección, ya que de lo contrario la lámpara continuaría encendida.

Debe procederse de esta forma cada vez que se modifique el punto de activación crepuscular. La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas el LED rojo - detrás del lente - se enciende. A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor el LED rojo se apaga. En la entrega, el regulación de fábrica: min. Con cada movimax. Función de impulso Con esta función de impulso se conecta la salida durante 2 seg.

Tensión de alimentación: — V, 50 Hz Altura de montaje recomendada: 2 m 2,5 m 3m Ángulo de detección: ° horizontal ° horizontal 12 x 4 m radial 90° vertical ° vertical 20 x 4 m tangencial Dimensiones: Potencia de ruptura: Alcances: Ajuste básico 1: Ajuste básico 2: Niveles de captura: Zonas de conmutación: Regulación crepuscular: Temporización: Alumbrado permanente: Tipo de protección: Campos de temperatura: — máx.

No es apto para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje prescrita para las mismas. Las condiciones atmosféricas pueden afectar al funcionamiento del detector de movimientos. Fuertes ráfagas de viento, la nieve, la lluvia y el granizo pueden provocar una activación errónea al no poder distinguir entre cambios de temperatura repentinos y fuentes térmicas. El lente de detección puede limpiarse con un paño húmedo sin detergente cuando esté sucio.

Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar.

El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos las deficiencias en el material o la fabricación. La garantía se aplica mediante reparación o cambio de piezas defectuosas, a nuestra elección. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos.

Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se entrega el aparato sin despiezar con una descripción corta del error, junto al justificante de caja o factura fecha de compra y sello del comercial , embalado correctamente y remitido a la estación de asistencia técnica correspondiente. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico.

Rogamos envíen el producto bien embalado a la dirección indicada. Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máximo cuidado. Procure familiarizar-se com estas instruções de montagem antes da instalação. Só uma instalação e colocação em funcionamento correctas podem garantir a longevidade do produto e um funcionamento fiável e isento de falhas.

Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar com o seu novo sensor de infravermelhos. O princípio O aparelho está equipado com sensores pireléctricos que detectam a radiação térmica invisível proveniente de corpos em movimento pessoas, animais, etc.

A radiação térmica registada é transformada por via electrónica e liga um consumidor que esteja conectado p. Adicionalmente, acende-se o LED vermelho integrado. Os obstáculos, como p.

Alcances IS Altura de montagem 1,5 m Instruções de instalação O local de montagem deve encontrar-se a uma distância mínima de 50 cm de outro candeeiro, pois a radiação térmica pode ocasionar a activação errada do sensor. Para a montagem em cantos ou esquinas pode ser fornecido opcionalmente um suporte de canto de fixação à parede nº de refª preto ou branco. Se a borracha vedante for danificada, é preciso vedar as aberturas de passagem dos cabos com um bocal de membrana dupla M 16 ou M 20 no mín.

Se for necessário, este orifício deve ser aberto. Colocação da tampa estilizada Furo de escoamento para a montagem de parede abrir quando necessário Furo de escoamento para a montagem de tecto abrir com broca de 5 mm quando necessário IS Lente orientável para os ajustes básicos: máx.

Para tal, desligar primeiro a corrente e verificar se não há tensão, usando um medidor de tensão. Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respectivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países. É preciso prestar atenção para não ultrapassar a potência de conexão máxima dum sensor. Além disso, todos os aparelhos têm de ser conectados à mesma fase. O sistema pode ser posto em funcionamento depois de realizar a ligação à rede, fechar o aparelho e colocar a lente.

A tampa estilizada oculta duas possibilidades de ajuste. Se for montado um interruptor de corrente no cabo proveniente da rede, além das meras funções de ligar e desligar da lâmpada conectada, ainda são possíveis as funções seguidamente enunciadas: Importante: ao accionar o interruptor várias vezes seguidas, os intervalos devem ser mínimos na ordem de 0,5 — 1 seg. A lâmpada fica acesa durante o tempo predefinido. A lâmpada desliga-se ou passa para o funcionamento de sensor. Quando o parafuso de ajuste se encontra no limite do lado esquerdo significa que está regulado o regime crepuscular com aprox.

Parafuso de ajuste todo para a direita significa modo Teach, pouco antes do limite direito é o regime diurno com aprox. Ao ser fornecido, o candeeiro vem da fábrica com o ajuste em regime diurno. Modo Teach No momento em que se verificam as condições de luminosidade desejadas para a activação futura do candeeiro com sensor, o regulador deve ser colocado em.

Após 10 segundos, o valor da luminosidade do ambiente fica memorizado. Este detector de movimentos está equipado com um dispositivo de protecção antiencandeamento, sendo necessário observar o seguinte: se o teste de funcionamento tiver sido realizado à luz do dia, pode colocar-se o parafuso de regulação crepuscular em modo nocturno. Dentro do tempo de iluminação predefinido e os sessenta segundos seguintes não pode haver qualquer movimento dentro da área de detecção, senão o candeeiro continuará aceso.

Sempre que haja qualquer modificação do limiar crepuscular, é necessário repetir precisamente este procedimento. A duração da luz do candeeiro pode ser regulada progressivamente de aprox.

Ao ser fornecido, o candeeiro vem da fábrica com o ajuste do tempo mínimo. Cada detecção de movimento faz reiniciar o cronómetro. Regulação de fábrica: aprox. Função de impulso Com a função de impulso, a saída é ligada por 2 seg. A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de luz permanente LED vermelho por detrás da lente acende.

O aparelho não se adequa a sistemas de alarme anti-roubo especiais, uma vez que não está garantida a protecção contra sabotagem exigida por lei. As influências climatéricas podem deteriorar o funcionamento do detector de movimentos.

As rajadas fortes de vento, a neve, a chuva e o granizo podem causar uma activação errada, porque o sistema não consegue distinguir entre alterações súbitas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor.

Se estiver suja, a lente de detecção pode ser limpa com um pano húmido sem usar produtos de limpeza. Garantia de funcionamento Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória.

O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra. Eliminamos as falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorrecta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objectos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respectivo ser-viço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado do talão da caixa ou da factura data da compra e carimbo do revendedor e duma pequena descrição do problema.

Serviço de reparação: Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o nosso serviço de assistência técnica encarregar-se-á da reparação do seu aparelho.

Basta enviar o produto bem acondicionado ao nosso centro de assistência técnica mais próximo de si. Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats och förpackats med största omsorg. Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning innan du installerar sensorn. Korrekt installation och idrifttagning är en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri drift.

Princip Den integrerade infraröda sensorn är utrustad med pyrosensorer, som känner av den osynliga värmestrålningen från kroppar i rörelse människor, djur etc. Den registrerade värmestrålningen omvandlas på elektronisk väg och tän- der automatiskt en ansluten belastning t. Vid detektering lyser den integrerade LED-lampan. Murar, fönsterrutor och liknande hindrar värmestrålningen från att nå fram till sensorn varvid belysningen inte tänds. Installation Räckvidd för IS Montagehöjd 1,5 m 2,0 m Om strypnipplarna gummitätningarna skadas måste dessa bytas ut mot nya strypnipplar i skyddklass minst IP Under strypnipplarna finns det en anvisning för ett dräneringshål för kondensvatten.

Dräneringshålet måste öppnas vid montage på vägg. Monteringsplatsen skall vara minst 50 cm från belysning eftersom värmestrålningen från belysningen kan orsaka felutlösning av sensorn. Som tillbehör finns det ett hörnfäste E vit som kan användas vid montage i innerhörn eller på ytterhörn. Hörnfästet kan även användas för anslutning till IS med utanpåligggande kabel ovanifrån.

Hörnfästet ger en distans för kabeln mellan vägg och sensor.. Montering av frontkåpa Brytöpppning vid väggmontage öppnas vid behov Brytöpppning vid väggmontage vid behov borras ett hål med 5 mm borr IS Lins vridbar för grundinställning av max räckvidd 8 m eller 20 m. Lins skjutbar för justering av räckvidden 4 — 8 m eller 8 — 20 m.

Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Anslutning via kronströmställare manuell och automatisk drift Anslutning via trappströmställare för permanent ljus resp. Alla sensorer måste vara anslutna till samma fas. Inställning av efterlystid och skymningsnivå får endast ske med monterad lins.

Efter det att spänningen är inkopplad samt att sensorenheten och linsen är monterade kan sensorn tas i drift. Via två vred som finns under frontkåpan kan två inställningar utföras. Om man kopplar en brytare på nätkabeln innan sensorn så är nedan beskrivna funktioner möjliga. Viktigt: Tändningar och släckningar måste ske snabbt efter varandra 0,5 — 1 sek Sensordrift.

Ljuset lyser enligt den inställda tidsinställningen. Anslutna lampor övergår till sensordrift. Ställ skruven i vänster ändläge ger aktivering när det omgivande ljusvärdet understiger 2 lux dvs. Ställskruven i höger ändläge betyder inläsningsnivå och läget strax innan detta ger aktivering oavsett omgivningens ljusvärde lux.

Vid leverans är skymningsnivån inställd på drift oavsett omgivningens ljusnivå Lux. Inläsningsläge Om ställskruven ställs på i cirka 10 sek. Stunden 4 timmar 4 Stunden Tekniska data: IS Mått: Maximal belastning: Efterlystid Den önskade efterlystiden kan ställas in steglöst mellan ca 5 sek. Vid leverans är efterlystiden inställd på den kortaste tiden. Vid varje detekterad rörelse så startar tiden om på nytt. Leveransinställning: ca. I läge för impulsfunktion är utgången sluten i 2 sek därefter vilande i 8 sek, detekterar sensorn fortfarande rörelse så sluter reläet på nytt i 2 sek osv.

De anslutna lamporna lyser i 4 timmar med fast sken röd LED lyser under linsen. Därefter återgår sensorn automatiskt till sensordrift. Släcka ljuset. Anslutna lampor övergår efter 15 sekunder till sensordrift. Vid varje detekterad rörelse i bevakningsområdet så startar tiden om på nytt. Apparaten är inte avsedd för professionella tjuvlarm, eftersom den inte uppfyller de krav som ställs mot åverkan och sabotage. Väderleksförhållandena kan påverka rörelsevaktens funktion. Kraftiga vindbyar, snöfall, regn- och hagelskurar kan orsaka feldetektering, eftersom de plötsliga temperaturskillnaderna inte kan skiljas från normala värmekällor.

Bevakningslinsen kan rengöras med en fuktig trasa utan rengöringsmedel. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll.

Steinel garanterar felfri funktion. Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi återgärdar fel som beror på material- eller tillverkningsfel. Garantin innebär att varan repareras eller att defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar inte slitage och skador orsakade av felaktig hanterande eller av bristande underhåll och skötsel av produkten. Följdskador på främmande föremål ersätts ej. Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara isärtagen lämnas eller sändes väl förpackad med en kort felbeskrivning, fakturakopia eller kvitto inköpsdatum och stämpel till inköpsstället för åtgärd.

Reparationsservice: Efter garantins utgång eller vid fel som inte omfattas av garantin kan produkten repareras på vår verkstad. Vänligen kontakta oss innan ni sänder tillbaka produkten för reparation.

De har valgt et førsteklasses kvalitetsprodukt, der er fremstillet, testet og emballeret med største omhu. Læs venligst monteringsvejledningen, før de monterer sensoren. Korrekt installation og ibrugttagning sikrer en lang, pålidelig og fejlfri drift.

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye infrarøde sensor. Princippet Apparatet er udstyret med pyrosensorer, der opfanger usynlig varmeudstråling fra objekter, der bevæger sig mennesker, dyr etc. Den registrerede varmeudstråling omsættes elektronisk og den tilsluttede forbruger f.

Samtidig lyser den indbyggede røde LED. Ved forhindringer såsom mure og glasruder registreres der ingen varmestråling, hvorfor lampen ikke tændes. Installationsanvisninger Rækkevidder for IS Monteringshøjde 1,5 m 2,0 m Ved beskadigelse af tætningsgummiet skal hullerne til kabelgennemføring tætnes med en dobbeltmembranstuds M 16 eller M 20 mindst IP Monteringsstedet skal befinde sig mindst 50 cm fra en anden lyskilde, da varmeudstrålingen kan medføre aktivering af systemet.

Der fås et hjørnebeslag artikelnr. Dette skal ved behov åbnes. Montering af dækplade Udløbshul vægmontering åbnes ved behov Udløbshul loftmontering åbnes ved behov med 5 mm-bor IS Linsen kan drejes med henblik på grundindstilling: Maks.

Sluk derfor for strømmen og kontroller med en spændingstester, at ledningen er spændingsfri. Det bør derfor udføres fagligt korrekt iht. Der kan kun vælges mellem position I og position II. Sørg i den forbindelse for, at sensorernes maksimale tilslutningseffekt ikke overskrides. Desuden skal alle apparater tilsluttes til samme fase. Efter nettilslutning, lukning af apparatet og montering af linsen, kan systemet tages i brug.

Bag dækpladen kan man foretage indstilling af to funktioner. Lampen er tændt i den indstillede tid. Lampen slukker eller går over til sensorstyring. Når justeringsskruen er drejet helt til venstre, betyder det skumringsdrift, ca.

Når justeringsskruen er drejet helt til højre, betyder det teach-modus, positionen kort forinden betyder dagsmodus, ca. Ved levering er lampen fra fabrikken indstillet på dagsmodus.

Teach-modus Ved lysforhold, hvor lampen ønskes tændt i tilfælde af bevægelse, skal justeringsskruen indstilles på. Efter 10 sek. Denne bevægelsessensor er forsynet med en integreret dækpladesikring. Her skal man være opmærksom på følgende: Hvis funktionstesten er foretaget i dagslys, kan justeringsskruen til skumringsindstilling indstilles på natmodus.

Hvis der inden for den indstillede brændetid og 60 sek. Samme fremgangsmåde hver gang den indstillede skumringsværdi ændres. Lampen indstilles på permanent belysning i 4 timer den røde LED lyser bag linsen. Derefter går den automatisk over til sensorstyring den røde LED er slukket. Nettilslutning: — V, 50 Hz Anbefalet monteringshøjde: 2 m 2,5 m 3m Registreringsvinkel: ° horisontalt ° horisontalt 12 x 4 m radialt 90° vertikalt ° vertikalt 20 x 4 m tangentialt Mål: Effekt: Tidsindstilling frakoblingsforsinkelse.

Den ønskede brændetid for lampen kan indstilles trinløst fra ca. Ved levering er lampen fra fabrikken indstillet på den korteste tid. Hver gang der registreres en bevægelse, inden tiden er udløbet, aktiveres timeren på ny. Fabriksindstilling: ca. Impulsfunktion Med impulsfunktionen bliver udgangen koblet til i 2 sek.

Linsen kan ved tilsmudsning rengøres med en fugtig klud uden rengøringsmiddel.

  IPTV PAKETLERİMİZ

Product name is a key part of the Icecat product title on a product data-sheet. Ürün kodu : Her bir ürün için markanın tekil üretici numarasıdır. Eğer ürün özellikleri tamamen aynıysa birden çok üretici kodu tek bir ana kod altında toplanabilir. Yanlış kodları veya lojistik versiyonlar da doğru kod altında bulunabilir.

One product can have multiple barcodes depending on logistic variations such as packaging or country. Icecat Product ID : But the data-sheet is not yet standardized by an Icecat editor. Ürün görüntülenme sayısı : This statistic is based on the using ecommerce sites eshops, distributors, comparison sites, ecommerce ASPs, purchase systems, etc daily downloading this Icecat data-sheet since Only sponsoring brands are included in the free Open Icecat content distribution as used by free Open Icecat users.

Ürün sayfası güncellenme tarihi : 23 Mar Ürün bilgisinin Icecat'teki son güncellenme tarihi. End of life date : 31 Jan Product end of life date. Icecat PDF. Hataları Icecat'e bildir. Ürün açıklamaları Additional authorization is required to access this Reasons to buy. Teknik Özellikler. Alternatif ürünler.

Uyumlu ürünler. Ürün açıklamaları. Quad HD çoklu görev ustaları için tasarlanmıştır. Daha çok değil, daha iyi çalışın. Kapsamlı bağlantı. Küçük boyutlu, verimli bilgisayar ve monitör çalışma alanı. Enerji tüketimini azaltın ve maliyetleri düşürün. Monitörünüzün en iyi dostu. Sizin olsun. Birinci sınıf destek uzmanlarınca desteklenmektedir. Ekran parlaklığı tipik. Yenileme yanıt süresi.

Quad HD. Ekran yüzeyi. Blade length. En boy oranı. Kontrast oranı dinamik. Görüntüleme açısı, yatay. Görüntüleme açısı, dikey. Piksel aralığı. Yatay tarama aralığı. Dikey tarama alanı. Görüntülenebilir boyut, yatay. Görüntülenebilir boyut, dikey. Siyah, Gümüş. Menşe ülkesi. USB yuvası versiyonu.

Yukarı akış portu sayısı. USB Tip-A aşağı akış portu sayısı. VGA D-Sub bağlantı noktası sayısı. DVI bağlantı noktası. HDMI port sayısı. Pano montaj arabirimi. Yükseklik ayarı. Pivot açısı. Eğim açısı. Tak ve kullan. İnce istemci.

İnce istemci kurulmuş. Enerji yönetimi. Güç tüketimi maksimum. AC girdi voltajı. AC girdi frekansı. Yıllık enerji tüketimi. Çevresel koşullar. Türk oyunculara özel Skyrim hile kodları.

Not: Hile kullanımını tavsiye etmiyorum, aksi taktirde oyundan hiç zevk almazsınız. Denna artikel har lagts till i dina Favoriter. Skapat av. Sn0bzy Offline. Kategori: Gameplay Basics. Languages: Turkish. Lades upp. Item ve Genel Kodlar 1. Item ve Genel Kodlar 2. Item ve Genel Kodlar 3. Perk Kodları. Mesela player. Yeni buldum bi siteden Thieves Guild Set spr player. Anında ölecektir. Editi : Karakteri yeniden düzenleme için konsola "showracemenu" yazın.

Tırnaksız olarak yazınız. Perk kodlarını uygulamak için aşağıda vereceğim IDleri kullanmanız gerekiyor. RalteQap21 15 maj Schwarz 14 mar Azazil 12 mar Sn0bzy [skapare] 12 mar Tamam abi, emrin olur. Lreeves 11 mar Sn0bzy [skapare] 11 mar

Reguleringsbryter koblingsskjema — reguleringsbryter nr

May 22,  · Hei, jeg har to skoleoppgaver, og trenger hjelp!. Jeg har fått 2 oppgaver med 2 forskjellige reguleringsbrytere(9/29) Jeg har aldri koblet eller tegnet det før, og setter pris på hvis noen kan forklare meg hvordan man kobler det. 1) Ut fra koblingsboks: en lampe, en sikring, en 1-polet bryter, og 1 reguleringsbryter nr. 9(like elementer). Sentralplate for reg. bryter; RS16 reguleringsbryter 16A; RS16/9 P efektownelokaty.pl PH; RS16/29 P efektownelokaty.pl PH; L efektownelokaty.pl S16/ PH; Modular koblingsboks 12 par; RS16/MOD P koblb 12par alarmb; Dimmer touch GLE/I; RS/PIR 10A universal PH; RS/PIR 10A universal PH; Bokser; Flexi 20 veggboks rød; Tilbehør Flexi 20; Vrihylse; Brannbokser; Flexi.  Verdenskjente merker ... og vårt eget merke Lyreco Leveres i to varianter, nr. 9 like elementer eller nr. 29 - ulike elemente ; Hei, Kan noen forklare meg hvordan jeg skal koble to lamper til en 2+1 pol bryter? Her snakk om denne bryteren. Koblingsskjema: Om jeg husker rett står det slik nå: (har ikke bryteren her) Begge lampene fungerer fint slik, men er . Si: «Senere skal dere få koble en modell av en elektrisk krets med ei lampe, ledninger, bryter, koblingsklemmer og batteri. Hva slags symboler må med i et koblingsskjema som skal vise denne elektriske kretsen?» [Symbol for ledning, lampe, bryter, koblingsklemme og batteri.] Ark 5 i PowerPoint. Be elevene finne side 16 i lærlingheftet. Apr 26,  · Nr 9 har innebygget bryter, nr 10 har ekstern bryter. Signalet fra ekstern bryter tilføres vifta via terminal LT Koblingsskjema tar ikke alltid for seg jording, så man må se på utstyret om det er koblingspunkt for jord. Regner med at LT er manuell overstyring av viften, slik at man kan skru den på og dermed overstyre hygrostaten. Bryteren er 2x1-polet med felles L, og benyttes oftest i stue, kjøkken eller soverom der man ønsker å slå av/på lyset med en bryter. Denne bryteren kan benyttes til å styre 2 uavhengige soner, efektownelokaty.pl lampe over spisebordet eller vegglamper. Leveres med bakplate som fungerer som mal. For ombygging til IMP benyttes impulsfjær T47 efektownelokaty.pl:  

Grenuttak Schuko, 6 uttak med bryter, hvit, 5 m

9A. Gjennomgå koblingsskjema og symboler

By Shni Started 23 hours ago. Bilforumet er plassen du diskuterer bilrelatert innhold. Forumet eies av Ekstralys as og er hovedsponsor av forumet. Montering av elektriske seter. Rate this topic 1 2 3 4 5. Share More sharing options Followers 1. Reply to this topic Start new topic. Prev 1 2 Next Page 1 of 2. Recommended Posts. Nordmannen Posted June 30, Posted June 30, Se bilde for mer info. Link to comment Share on other sites More sharing options Jesper Posted June 30, Nordmannen Posted July 5, Posted July 5, Posted July 6, Nordmannen Posted July 6, Audi a6 f4 , Quattro sedan.

Posted July 7, Nordmannen Posted July 7, Join the conversation You can post now and register later. Norges Grunnlov! Betalingartikkel for de som gidder :. NOU 18 Helhet og plan i sosial- og helsetjenestene — Samordning og samhandling i kommunale sosial- og helsetjenester. Rear view shot of a businesswoman with her fingers crossed behind her back in studio. Lydopptaket med bl.

Fortielser og dekkoperasjoner vedr. Hetsen av de offentlig ansatte. Lik dette: Liker Laster Legg igjen en kommentar Avbryt svar Skriv din kommentar her Please log in using one of these methods to post your comment:. E-post Adressen vises aldri offentlig. Neste innlegg Rettssikkerhet for sosialklienter — politisk farlig og alt for dyrt!

Bmw 1-serie E87/E81

Share More sharing options Followers 1. Reply to this topic Start new topic. Prev 1 2 Next Page 1 of 2. Recommended Posts. Nordmannen Posted June 30, Posted June 30, Se bilde for mer info. Link to comment Share on other sites More sharing options Jesper Posted June 30, Nordmannen Posted July 5, Posted July 5, Posted July 6, Nordmannen Posted July 6, Audi a6 f4 , Quattro sedan. Posted July 7, Nordmannen Posted July 7, Join the conversation You can post now and register later.

Reply to this topic Go to topic listing. BMW 3 E46 i Hvor legge DAB. Bilforumet diskusjon Bilforumet er plassen du diskuterer bilrelatert innhold. Rear view shot of a businesswoman with her fingers crossed behind her back in studio. Lydopptaket med bl. Fortielser og dekkoperasjoner vedr. Hetsen av de offentlig ansatte. Lik dette: Liker Laster Legg igjen en kommentar Avbryt svar Skriv din kommentar her Please log in using one of these methods to post your comment:.

E-post Adressen vises aldri offentlig. Neste innlegg Rettssikkerhet for sosialklienter — politisk farlig og alt for dyrt! Send til e-postadresse Ditt navn Din e-postadresse. E-post ble ikke sendt - Sjekk dine e-postadresser! Beklager, ditt nettsted kan ikke dele innlegg via e-post.

Montering av elektriske seter - Teknisk - efektownelokaty.pl

By NordmannenJune 30, in Teknisk. Oppdaget under montering at det mangler tilkobling under setet for elektriske seter. Du mangler hele ledningsnettet fordi bilen ikke kom med elektriske seter fra fabrikk.

Bilen er levert originalt uten minne. Om jeg ikke tar feil er det en 2. You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Paste as plain text instead. Only 75 emoji are allowed. Display as a link instead. Clear editor. Bryter nr 9 koblingsskjema or insert images from URL. By Dedalus Started 5 hours ago. By Dirty Started 14 hours ago. By cali Started 15 hours ago. By Shni Started 23 hours ago. Bilforumet er plassen du diskuterer bilrelatert innhold. Forumet eies av Ekstralys as og er hovedsponsor av forumet. Montering av elektriske seter. Rate this topic 1 2 3 4 5. Share More sharing options Followers 1.

Reply to this topic Start new topic. Prev 1 2 Next Page 1 of 2. Recommended Posts. Bryter nr 9 koblingsskjema Posted June 30, Posted June 30, Se bilde for mer info. Link to comment Share on other sites More sharing options Jesper Posted June 30, Nordmannen Posted July 5, Posted July 5, Posted July 6, Nordmannen Posted July 6, Audi a6 f4Quattro sedan.

Posted July 7, Nordmannen Posted July 7, Join the conversation You can post now and register later. Reply to this topic Go to topic Bryter nr 9 koblingsskjema. BMW 3 E46 i Hvor legge DAB. Bilforumet diskusjon Bilforumet er plassen du diskuterer bilrelatert innhold. Sign In Sign Up. Important Information Bilforumet. I accept.

efektownelokaty.pl: 9A. Gjennomgå koblingsskjema og symboler

Nordmannen Posted July 5, Prev 1 2 Next Page 1 of 2. Du kommenterer med bruk av din WordPress. Jesper Posted June 30, Fortielser og dekkoperasjoner vedr. Posted June 30,

Du skjønner det, det er vennskapene vi bryter, mer enn vennskapene vi stifter som İşaya , 9'da dostluk meselesinde kim kendisi hakkında konuştu? Elektra H GB 9 NO · 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. da Opstart 29 4 Opstart Kodning Før kobling af kodekontakten: Afbryd.